Dans le mot «œuvres» en milieu chrétien, il est courant d’entendre une forme de pratique rituelle : Faire son devoir de chrétien, aller à la messe ou au culte, bénéficier des sacrements, accomplir de «bonnes actions», et généralement respecter les dix «commandements» comme des ordres à respecter.
La participation aux activités de l’Église (a ses «bonnes Œuvres» est une preuve. En résumé, être plus ou moins «pratiquant», et plus «croyant», si les circonstances le permettent. Donc garantir son «salut» post mortem.
Le terme de «foi» englobe deux conceptions principales de compréhension.
Et la culture chrétienne, a travers les héritages théologiques et linguistiques en a donné de multiples versions, entre «croire» et «savoir». La «foi» peut être un socle fondamental ou une conviction questionnable.
Dans son usage néotestamentaire, il est le plus souvent question de «confiance» Ce mot traduit pisteos (Gal3:22) la foi de Jésus Christ,/ la foi qui nous lie à Jésus Christ. Essayez d’employer le mot «confiance» à la place de «foi» qui véhicule toutes sortes de connotations ambiguës.
Un peu de gymnastique intellectuelle : «Croyance» et «confiance»
Les deux termes sont assimilables à «la foi», et pourtant ils déterminent deux conceptions très différentes.
La «foi-Croyance» la plus commune, est fondée sur ce que je sais, ce que je crois, ce que j’ai toujours compris, ce qui me guide dans mes comportements et décisions (dans le meilleur des cas) C’est ce qui me précède, et qui est bien englobé dans «la foi de toujours». Cette foi valide les usages liturgiques et les dogmes, même les plus récents1 .La foi croyance s’appuie sur ce que je sais de mon expérience et du passé. Sa solidité est à toute épreuve et je peux m’appuyer sur elle pour justifier de mon statut2 et (me) garantir une vie éternelle .
La «foi-confiance» est celle dont il est question dans la lettre aux Galates.
Paul fait confiance à Jésus Christ qui nous a appris la liberté de conscience.
Il propose de lui faire confiance pour les propos qu’il tient contre les promoteurs de LA LOI des judaïsants. Ils exigent le respect des coutumes juives pour faire partie des communautés des vrais «élus» adeptes de Jésus de Nazareth, le rabbi juif.
La «foi-confiance» est un pari sur l’avenir. Un choix risqué car il peut être fatal comme il l’a été pour le crucifié. Il a fait confiance à Dieu et sa fin a semblé être un désaveu… jusqu’à sa résurrection dans toutes les communautés «chrétiennes».
En faisant confiance à YHWH plutôt qu’à LA LOI, Jésus de Nazareth s’est engagé sur une voie dont les issues sont incroyables. Il va aller contre toutes les pratiques, pas frontalement (quoi que ) mais en mettant en évidence les contradictions : Couper des épis de blé quand on a faim, guérir un malade un jour de sabbat, manger avec des «gens de mauvaises vies», parler avec une samaritaine ou une Syro-Phénicienne etc… Jésus de Nazareth a confiance en YHWH qui est son seul critère d’action. En défendant l’indéfendable selon LA LOI il se rend insupportable, quand en plus il parle de lui en «fils de l’homme», cet homme à l’image de Dieu… et il se présente comme ses contemporains qu’il accompagne, en tant que «fils de Dieu», un statut ordinaire pour tous ceux qui s’adressent à YHWH comme leur «père» symbolique comme «origine» de toute l’humanité. Avoir confiance en YHWH c’est ne plus avoir peur pour son avenir.
«Eye asher Eye»3 peut être aussi une référence dans la distinction entre «Foi croyance» et «Foi-confiance» :
Eye le verbe être accompli, ce qui me constitue corporellement. Intellectuellement, socialement, c’est tout ce qui précède l’instant présent (qui n’existe pas!) .
C’est la foi-croyance dont je suis héritier.
Asher = qui.
Eye le verbe être inaccompli, celui que j’aspire à être, que je souhaite être, que je peux être, dans un avenir qui commence tout de suite.
C’est la «Foi-confiance» qui me permet de continuer à vivre sans avoir peur des lendemains, en sachant que cette confiance, d’autres l’ont manifestée comme Jésus-Christ, le ressuscité, vivant autour de moi qui me rend libre par rapport à la foi-croyance du passé.
]]>latine. Donc, traduire une langue sémitique (l’hébreu) dans une langue indo-
européenne (le français) fait passer d’un système de pensée à un autre.
De même la notion de temps est différente dans les langues sémitiques (voir
l’article du blog sur l’accompli et l’inaccompli).
De plus, le langage que nous utilisons évolue au fil du temps. D’après le
théologien britannique N.T. Wright, les textes bibliques devraient être retraduits
tous les 10 ans.
Nos traductions bibliques préférées sont toutes des interprétations du texte
original. Et parfois, lire un passage dans une autre traduction que celle que l’on lit
habituellement nous permet de découvrir d’autres choses dans le texte.
J’espère que les traductions que je vous propose cette année vous aiderons à voir
d’autres aspects du texte et peut être mieux comprendre des passages qui ne
sont pas toujours faciles !
Cette caractéristique de la langue hébraïque est constante dans la culture
sémitique. Elle est donc partagée avec les arabophones et les autres langues du
Moyen-Orient, passé et présent.
Quand Moïse demande son nom à la «Voix du Buisson» (Exode 3), la réponse est
«Eye asher Eye» un jeu de mots intraduisible dans les langues indo-
européennes.
La racine verbale est celle que l’on traduit par le verbe « être » en français.
Il est possible de l’interpréter : «Je suis» Eye (accompli) celui asher «qui sera»
Eye, (inaccompli). Leora Ezrachi-Vered, rabbine en Israël, propose comme
interprétation créative : «celui dont tu auras besoin», ce qui ouvre des
perspectives «incroyables», mais toujours «pertinentes» … .
Cela a aussi des conséquences dans notre lecture des prophètes :
S’il n’y a pas de présent par contre les verbes expriment l’accompli, ce qui s’est
passé ou ce qui a été fait jusqu’à maintenant. Tout ce qui sera devant (futur) est
l’inaccompli ce qui est possible, probable, envisageable, vraisemblable, voire
promis.
Quand les prophètes dénoncent les errements du peuple et des notables, ils
constatent l’accompli s’incluant eux- mêmes dans le fil du temps.
Ils relèvent les manquements aux préceptes de la Torah, et les conséquences sur
les événements climatiques ou militaires – en fait tout ce qui précède leur prise de
parole… Chaque mot proféré est du domaine de l’accompli.
Ce que les prophètes proposent ou promettent ensuite relève de l’inaccompli, du
souhaitable, du nécessaire pour assurer un avenir serein… C’est du domaine de
la foi et pas l’affirmation d’une certitude. «Sans doute que si vous adoptez un
comportement conforme aux préceptes sacrés», nous nous en sortirons mieux, vu
l’expérience du passé. (De l’accompli).
L’expérience humaine, reflétée dans les message des prophètes, nous conduit à
savoir que :
– les conditions climatiques sont variables,
– les alliances politiques échappent au commun des mortels,
– les règles de vie en société sont encore et encore transgressées,
– et que les migrations et conquêtes découlent des décisions des souverains.
Et la promesse présentée à l’inaccompli par les prophètes est que le «Dieu des
Puissances» aura la bienveillance de prendre soin de nous.
Il en va de même avec les programmes politiques et électoraux, rien de nouveau
sous le soleil dit l’Ecclésiaste (1 : 9 ) Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est
fait, c’est ce qui se fera, il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
B.van Baalen et Laure Jubran
1.La parole créatrice de YHWH des origines fut, disant :
2.Ainsi parle YHWH des origines :
Je suis jaloux de Sion d’une immense jalousie.
Je suis jaloux d’elle avec une colère brûlante.
3. Ainsi parle YHWH :
Je suis revenu à Sion.
J’ai pris résidence au milieu de Jérusalem.
On appellera Jérusalem « la ville de la vérité » et la montagne de YHWH « la montagne sainte ».
4. Ainsi parle YHWH des origines :
Vieux et vieilles s’assiéront encore sur les places de Jérusalem,
chacun le bâton à la main à cause de leur grand âge.
5. Et les places de la ville se rempliront de petits garçons et de petites filles.
Ils joueront sur ses places.
6.Ainsi parle YHWH des origines : si cela apparaît extraordinaire aux yeux du reste de ce peuple dans ces jours, est-ce que cela est extraordinaire à mes yeux ? Déclaration de YHWH des origines.
7.Ainsi parle YHWH des origines : Voici je sauve mon peuple du pays du levant et du pays du soleil couchant.
8.Je les amènerai et ils résideront au milieu de Jérusalem. Et ils seront mon peuple et moi je serai leur Dieu en vérité et en justice.
9.Ainsi parle YHWH des origines : Renforcez vos mains ; vous qui entendez ces paroles, dans ces jours, de la bouche des prophètes qui étaient [présents] le jour où la maison de YHWH des origines fut fondée, pour que le temple soit construit.
10.Car avant ces jours-ci, il n’y avait pas de salaire pour un homme ni de salaire pour une bête de trait. Pour celui qui allait et venait il n’y avait pas de paix de l’adversaire. J’envoie à chaque homme un homme contre lui.
11.Maintenant, je ne suis plus comme dans les premiers jours pour le reste de ce peuple – déclaration de YHWH des origines.
12.Car semence de paix, la vigne donnera son fruit et la terre donnera son produit et les cieux donneront de la rosée. Je donnerai en héritage au reste de ce peuple toutes ces choses.
13.Il se passa, comme vous étiez une malédiction dans les nations – maison de Judah et maison d’Israël – vraiment, je vous sauverai et vous serez une bénédiction. Ne craignez pas, renforcez vos mains !
14.Car ainsi parle YHWH des origines : J’ai décidé de vous briser à cause de la provocation de vos pères envers moi – dit YHWH des origines – et je n’ai pas été désolé.
15.Vraiment, j’ai changé, j’ai décidé dans ces jours de faire du bien à Jérusalem et à la maison de Judah. Ne craignez pas !
16.Voici les choses que vous allez faire : Parlez en vérité chacun avec son voisin en vérité. Sentencez des sentences harmonieuses (=de paix) dans vos portes ( =les jugements étaient donnés aux portes des villes)
17.Et ne pensez pas dans vos cœurs à faire le mal l’un à l’autre. Et n’aimez pas le faux serment. Car toutes ces choses je les hais – déclaration de YHWH.
]]>6. Car moi, YHWH, je ne change pas.
Et vous, fils de Jacob, vous ne cessez pas d’exister.
7. Depuis les jours de vos pères, vous vous êtes détournés de mes lois et vous ne les gardez pas.
Retournez vers moi et je retournerai vers vous, dit le YHWH des origines.
Et vous avez dit : « En quoi retournerons nous ? »
8. Est-ce qu’un homme vole Dieu ? Car vous me volez !
Et vous dites : « En quoi t’avons-nous volé ? »
En dîme et en redevance !
9. Vous êtes maudis de malédiction et vous me volez, vous le peuple tout entier.
10. Apportez toute la dîme dans l’entrepôt.
Qu’il y ait du butin dans ma maison.
Mettez-moi donc à l’épreuve à ce propos, dit YHWH des origines,
pour voir si je n’ouvrirai pas sur vous les écluses du ciel
et si je n’ai pas vidé sur vous la bénédiction sans fin.
11. Je réprimanderai pour vous le dévoreur (= sauterelle)
et il ne détruira plus les fruits de la terre
et la vigne dans les champs ne sera plus stérile, déclare YHWH des origines.
12. Toutes les peuples vous proclameront heureux,
car vous serez une terre de délices, dit YHWH des origines.
13. Vos paroles sont dures à mon égard, dit YHWY,
et vous dites : « Qu’avons-nous dit contre toi ? »
14. Vous avez dit : « Inutile de servir Dieu. Quel est le profit de garder ses observances et d’avoir marché sombrement devant YHWH des origines?
15. Maintenant nous déclarons les arrogants heureux.
Ceux qui font le mal prospèrent.
Ceux qui mettent Dieu à l’épreuve sont délivrés.
16. Ainsi parlaient l’un avec l’autre ceux qui craignent le Seigneur.
YHWY prêta attention, il entendit.
Un mémoire fut écrit devant lui pour ceux qui craignent le Seigneur et qui vénèrent son nom.
17. Ils m’appartiendront, dit YHWH des origines.
Au jour que je prépare, (ils seront) mon trésor personnel.
J’aurai de la compassion pour eux comme un homme a de la compassion pour son fils qui le sert.
18. Vous reviendrez et vous verrez [la différence] entre le juste et le méchant, entre le serviteur de Dieu et celui qui ne le sert pas.
19. Car voici que vient le jour, brûlant comme un four.
Tous les arrogants et ceux qui font le mal seront de la paille.
Le jour qui vient les embrasera, dit YHWH des origines.
Il ne leur laissera ni racines ni branches.
20. Pour vous qui craignez mon nom, le soleil de justice se lèvera, guérissant par ses rayons. Vous sortirez et vous gambaderez comme des veaux hors de leur box.
21. Vous piétinerez les méchants, car ils seront de la cendre sous la plante de vos pieds au jour que je prépare, dit YHWH des origines.
22. Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, que j’ai chargé à l’Horeb des règles et des coutumes pour tout Israël.
23. Voici, Moi Je vais vous envoyer le prophète Elie, avant que vienne le jour de YHWH, jour grand et redoutable.
24. Il ramènera le cœur des pères vers leurs fils
et le cœur des fils vers leur père
de peur que je ne vienne et je frapperai la terre de destruction.
]]>10.N’y a-t-il pas un seul père pour tous ?
N’y a-t-il pas un seul dieu qui nous a créé ?
Pourquoi l’homme trahi-t-il son frère, polluant l’alliance de nos pères ?
11.Juda a trahi et une chose dégoûtante a été commis en Israël et à Jérusalem : Juda a pollué le [lieu] mis à part de YHWH qu’il aime et il a possédé la fille d’un dieu étranger.
12.YHWH retranche, l’homme qui a fait cela,
[il retranche] le témoin et l’avocat [de cet homme] des tentes de Jacob,
[il retranche] celui qui amène une offrande à YHWH des origines.
13. Voici deuxièmement ce que vous faites : vous recouvrez de larmes l’autel de YHWH, de pleurs et de gémissements ; il ne se tourne plus vers le cadeau ni ne le prend favorablement de vos mains.
14. Et vous dites : « Pourquoi ? »
Parce que le YHWH a été témoin entre toi et la femme de ta jeunesse que tu as trahie ; mais elle était ta compagne et la femme de ton alliance.
15. Et personne ne l’a fait alors qu’il a un reste de souffle.
Et que demande l’un? Une semence de dieu et que vous respectiez/protégiez votre souffle vital et ne trahissiez pas la femme de votre jeunesse.
16. Car je haïs la répudiation, dit le YHWH, le Dieu d’Israël.
Et la violence recouvre son vêtement, dit YHWH des origines.
Respectez/protégez votre souffle vital et ne trahissez pas.
]]>1.Le fardeau de de la parole créatrice de YHWH pour Israël se concrétise par l’intermédiaire de « mon messager» (= Malachie).
2.Je vous aime, dit YHWH.
Et vous dites : « En quoi nous aimes-tu? »
Ésaü n’était-il pas le frère de Jacob ? – Déclaration de YHWH – Mais j’ai aimé Jacob.
3.Et Ésaü je le hais.
J’ai désertifié ses montagnes et mis ses possessions aux chacals du désert.
4.Lorsque Édom dit : « Nous avons été cassés, retournons et rebâtissons les ruines ! »
Ainsi parle YHWH des origines : Ils bâtiront, et moi, je détruirai.
Et on les appellera : « Territoire de la méchanceté » et «Peuple contre qui YHWH est en colère pour toujours ».
5.Et vos yeux verront donc et vous direz : YHWH est grand au-delà du territoire d’Israël.
6.Un fils donnera de l’importance à son père et un serviteur à son maître.
Si moi je suis un père, où est l’importance qui m’est dû ?
Et si je suis un maîtres, où est la crainte respectueuse qui m’est dû ?
dit YHWH des origines, à vous, les prêtres qui ne respectez pas mon nom
et qui dites : « En quoi n’avons-nous pas respecté ton nom ? »
7.Vous apportez sur mon autel du pain dégoûtant et vous dites :
« En quoi t’avons-nous dégoûté ? »
Lorsque vous dites : « La table de YHWH nous ne la respectons pas. »
8.Quand vous apportez une [bête] aveugle pour un sacrifice, il n’y a rien de mal ?
Quand vous apportez une boiteuse ou une malade, il n’y a rien de mal ?
Approche-la donc de votre gouverneur, sera-t-il satisfait de toi ?
Ou t’accueillera-t-il avec faveur ? dit YHWH des origines.
9.Et maintenant, répandez-vous en supplications devant Dieu pour qu’il vous soit favorable. Tout cela est l’œuvre de vos mains. Accueillera-t-il aucun de vous ? dit YHWH des origines.
10.Lequel d’entre vous fermera les portes, pour que vous n’embrasiez pas mon autel pour rien ? Je n’ai aucun plaisir en vous, dit YHWH des origines, et le cadeau de vos mains ne me fera pas plaisir.
11.Du lever du soleil et jusqu’à son coucher, mon nom est grand parmi les peuples.
Et en tous lieux une offrande en fumée est offerte pour mon nom ainsi qu’un cadeau parfait ; car mon nom est grand dans tous les peuples, dit YHWH des origines.
12.Et vous le polluez par ce que vous dites :
« La table du Seigneur est dégoûtante :
Elle et son fruit,
Nous méprisons ses aliments ».
13.Vous dites : « Voici quel ennui » et vous crachez dessus, dit YHWH des origines.
Et vous avez apporté ce qui a été pillé et la [bête] boiteuse et la malade vous les apportez en cadeau. Est-ce que de vos mains cela me fera plaisir ? dit YHWH.
14.Qu’il soit maudit le tricheur qui a dans son troupeau un mâle mais qui consacre et égorge pour le Seigneur une bête imparfaite. Oui, je suis un grand roi, dit YHWH des origines. Mon nom est redoutable pour les peuples.
]]>Note sur les noms divins :
Le tétragramme n’est pas traduit : je mets YHWH dans le texte, on peut prononcer Le Seigneur (même principe qu’en Hébreu)
YHWH Sabaot : YHWH des origines
1.La deuxième année du roi Darius, le sixième mois, le premier jour du mois, la parole de YHWH se concrétise à travers Aggée le prophète pour Zorobabel fils de Shaltiel le gouverneur de Juda et pour Josué le fils de Yehoçadaq le grand prêtre.
2.Ainsi parle YHWH des origines: Ce peuple dit : Il n’est pas venu le moment, le moment de rebâtir la maison de YHWH.
3.Et la parole de YHWH se concrétise à travers Aggée le prophète :
4. Est-ce le moment pour vous d’être assis dans vos maison décorées quand cette maison-ci est détruite ?
5. Et maintenant – ainsi parle le YHWH des origines – faites attention à comment vous cheminez [dans la vie].
6.Vous avez beaucoup semé, et la récolte fut minime,
vous avez mangé, mais n’êtes pas rassasiés,
vous avez bu, mais sans vous saouler,
vous vous êtes habillé, mais sans vous réchauffer,
et le salaire de l’employé va dans une bourse percée.
7. Ainsi parle YHWH des origines, faites attention à comment vous cheminez [dans la vie].
8. Montez sur la montagne, apportez du bois et bâtissez la maison. Et elle me fera plaisir, et je serai important, dit le YHWH.
9. On s’attendait à beaucoup et voici qu’il y a peu.
Vous avez apporté [le peu] à la maison et j’ai craché dessus.
Pourquoi donc ? – Déclaration de YHWH des origines– A cause de ma maison qui est détruite et vous, vous vous précipitez chacun dans vos propres maisons.
10. Voici pourquoi les cieux ont retenu la rosée au-dessus de vous,
Et la terre a retenu ses fruits.
11. J’ai appelé la sécheresse sur la terre, sur les montagnes, sur les céréales, sur le vin nouveau, sur l’huile fraîche, sur tout ce qui vient du sol et sur l’homme, sur le bétail, et sur tout ce qui vient de vos paumes.
12. Zorobabel, fils de Shaltiel et Josué le fils de Yehoçadaq le grand prêtre et tout ce qui restait du peuple écoutèrent la voix de YHWH leur dieu et les paroles de Aggée le prophète, comme l’a envoyé le YHWH leur dieu, et le peuple fit l’expérience de la crainte [sacrée] de YHWH.
13. Et Aggée, le messager de YHWH, parla selon le message de YHWH pour le peuple et dit : Je suis avec vous – Déclaration de YHWH.
14. Et YHWH réveilla le souffle vital de Zorobabel fils de Shaltiel le gouverneur de Juda
et le souffle vital de Josué le fils de Yehoçadaq le grand prêtre et le souffle vital de tout ce qui restait du peuple. Ils viennent et accomplissent le gros œuvre dans la maison de YHWH des origines, leur dieu.
15. Le vingt-quatre du sixième mois
CH2, 1. L’an deux du roi Darius, le septième mois, le vingt et un du mois, la parole créatrice de YHWH se concrétise à travers Aggée le prophète pour dire :
2.Parle donc à Zorobabel fils de Shaltiel le gouverneur de Juda et à Josué le fils de Yehoçadaq le grand prêtre et à ce qui reste du peuple pour dire :
3. Lequel d’entre vous reste de ceux qui ont vu cette maison dans son importance d’origine ? Et comment la voyez-vous maintenant ? N’est elle pas comme rien à vos yeux ?
4. Mais maintenant sois fort Zorobabel – Déclaration de YHWH –
et sois fort Josué fils de Yehoçadaq le grand prêtre,
et sois fort tout le peuple du pays – Déclaration de YHWH–
et travaillez, car JE suis avec vous – Déclaration de YHWH des origines.
5. Par ce que j’ai conclu avec vous lors de votre sortie d’Egypte.
Mon souffle se tient au milieu de vous/en vous.
N’ayez pas peur !
6. Car ainsi parle YHWH des origines : Encore un peu et j’ébranlerai les cieux, la terre, la mer, et la terre sèche.
7. Et je secouerai toutes les nations et les choses désirables de toutes les nations viendront et je remplirai cette maison-ci d’importance, dit YHWH des origines.
8. L’argent est à moi, l’or est à moi ! – Déclaration de YHWH des origines.
9. L’importance de cette maison sera plus grande que celle d’origine, dit YHWH des origines. Et dans cet endroit, j’offrirai l’harmonie déclaration de YHWH des origines.
]]>